No exact translation found for تنسيق التقرير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تنسيق التقرير

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • ersucht den Generalsekretär, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen auch weiterhin Informationen über die durchgängige Berücksichtigung, die Integration und die Koordinierung der Entwicklungsaktivitäten auf Sekretariatsebene in den Jahresüberblicksbericht des Rates der Leiter aufzunehmen;
    تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يواصل تضمين تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين معلومات عن تعميم وإدماج وتنسيق الأنشطة الإنمائية المضطلع بها على مستوى الأمانة العامة؛
  • nach Behandlung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009, des Berichts des Generalsekretärs über die Prüfung der Erfahrungen mit der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds, der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, des Kapitels III.B des Berichts des Programm- und Koordinierungsausschusses und des Berichts des Generalsekretärs über Änderungen des Zweijahres-Programmplans, die sich in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 niederschlagen,
    وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 وتقرير الأمين العام عن استعراض خبرة استخدام صندوق الطوارئ وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة والفصل الثالث - باء من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق وتقرير الأمين العام عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين على النحو الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009،
  • schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses bezüglich des Berichts des Generalsekretärs an;
    تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛
  • billigt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses betreffend den Jahresüberblicksbericht des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen für das Jahr 2003 sowie seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen betreffend den Bericht des Generalsekretärs über die Unterstützung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas durch das System der Vereinten Nationen;
    تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003، واستنتاجاتها وتوصياتها بشأن تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
  • billigt außerdem die Empfehlung des Programm- und Koordinierungsausschusses betreffend den Bericht des Generalsekretärs über die Prioritätensetzung5;
    تؤيد أيضا توصية لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات(5)؛
  • Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.
    وقد أيدت لجنة البرنامج والتنسيق التقرير وأوصت كذلك بأن يتقدم الأمين العام بمقترحات إلى الجمعية العامة حسبما هو مطلوب.
  • nach Behandlung des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Überprüfung der Auslagerung von Leistungen bei den Vereinten Nationen, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Die mit der Auslagerung verbundenen Herausforderungen für das System der Vereinten Nationen" und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung sowie des Berichts des Generalsekretärs über die Auslagerung von Leistungen bei den Vereinten Nationen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون “التحدي الذي تواجهه منظومة الأمم المتحدة في الاستعانة بمصادر خارجية”، وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية على هذا التقرير، وتقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق به،
  • nach Behandlung des Berichts der Gruppe1 und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung der von ihm und von dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezüglich abgegebenen Stellungnahmen,
    وقد نظرت في تقرير الوحدة(1) وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وفي تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير،
  • sowie nach Behandlung des Berichts der Gruppe mit dem Titel "Die gemeinsamen Dienste des Systems der Vereinten Nationen in Genf, Teil I, Überblick über die verwaltungstechnische Zusammenarbeit und Koordinierung" und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung der von ihm und von dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezüglich abgegebenen Stellungnahmen sowie des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der gemeinsamen Dienste in den Vereinten Nationen,
    وقد نظرت أيضا في تقرير الوحدة المعنون “الخدمات المشتركة لمنظومة الأمــم المتحــدة في جنيف، الجــزء الأول، نظـــرة مجملـــة علـــى التعــاون والتنسيق الإداريين”، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وفي تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير ، وفي تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الخدمات المشتركة في الأمم المتحدة،
  • nimmt Kenntnis von dem Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe mit dem Titel "Überprüfung des Verwaltungsausschusses für Koordinierung und seiner Einrichtungen"1 und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Verwaltungsausschusses für Koordinierung in der Mitteilung des Generalsekretärs2 mit Ausnahme des Absatzes 42;
    تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون “استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها”(1) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير الواردة في مذكرة الأمين العام(2)، باستثناء الفقرة 42؛